Pois foi o que fez com milhões
de pessoas, Álex Pina criador da série 'La Casa de Papel' - estamos todos com Síndrome de
Estocolmo ao sermos levados com muita eficiência, pelo autor, para dentro dessa história envolvente e matematicamente perfeita...
A história trata de um
mirabolante assalto à Casa da Moeda da Espanha, planejado meticulosamente por
um líder chamado "Professor".
Não conheço e nem ouvi falar de
alguém que não esteja torcendo pelo Professor e sua turma de ladrões carismáticos.
Essa é sem dúvida a melhor
série que eu já assisti, sendo que num primeiro momento assisti apenas meio capítulo e
desisti, porque o tema não me pareceu interessante.
Daí, certo dia vi o Silvio
Santos, que é viciado em séries, dizendo que estava assistindo e recomendando que assistíssemos, porém ele fez uma ressalva - disse que no início não
era tão legal...
Foi aí que retomei, me
apaixonei e fiquei até ansiosa esperando a segunda temporada.
Outro fato interessante é com
relação a escolha dos atores - não sei como se deu a escolha, mas para cada
personagem existe um ator perfeito e só mesmo assistindo para entender o que
quero dizer!
Vale a pena ressaltar, outro
motivo por eu ter me apaixonado é a velocidade com que tudo acontece, o
ritmo rápido torna tudo mais interessante.
Nesta segunda e provável última
temporada estou observando uma faceta muito legal, já nos primeiros capítulos,
que não me lembrava de ter visto na primeira - dou muitas risadas, coisas
engraçadas entre os momentos de alta tensão parece que ficam mais interessantes
ainda e tornam tudo muito envolvente!
Uma recomendação muito
importante: na primeira temporada assisti a série com áudio em inglês e legenda
em português, mas pessoas próximas, que também estavam assistindo, disseram que
eu perdia muita coisa porque a voz dos atores em espanhol e a interpretação maravilhosa deles são um componente
fundamental para que a trama fique melhor ainda.
Agora, posso ver que isso é
pura verdade e provavelmente eu assista novamente a primeira temporada dessa
forma (com áudio em espanhol) e acredito também, que as partes engraçadas que antes não conseguia perceber de forma tão intensa, eram em
função de estar assistindo com áudio em inglês e tradução em português.
Nenhum comentário:
Postar um comentário